|
|
|
With this quotation i wish to resume the purpose of this work. After that, each photograph tells what you desire.
Photographic icons: Fact, Fiction, or Metaphor?
(...) Just how much of the subject matter does the photographer have to change before fact becomes fiction, or a photograph becomes metaphor?
(...) The invention of photography, around 1839, provided a revolutionary method of replicating reality in accurate visual terms. What a great tool for artists and painters to construct images with greater perceptual facility. The history of art is a continuum of constructed images that depict reality as it was truly, or else as it was imagined in ideal terms. Photography did not change that continuum; it only made the difference between perception and reality more difficult to determine.
Philip Gefter
In Photography after Frank. Aperture, 2009. New York.
...
Com esta citação resumo o objectivo deste trabalho. Depois, cada imagem, diz o que desejas.
Ícones fotográficos: Factos, Ficções ou Metáforas?
(...) Em que medida o fotógrafo deve alterar o objecto fotografado antes que os factos se tornem ficção, ou uma imagem se torne uma metáfora?
(...) A invenção da fotografia, em 1839, constituiu um método revolucionário de reprodução da realidade, de um modo muito nítido. Que excelente instrumento para artistas e pintores construírem imagens fáceis de perceber. A história da arte é um continuum de imagens construídas que descrevem a realidade como se fosse autêntica, ou então como se tivesse sido imaginada de um modo ideal. A fotografia não modificou esse continuum; apenas fez com que a diferença entre percepção e realidade seja mais difícil de determinar.
Philip Gefter
In Photography after Frank. Aperture, 2009. New York


